Min Kamp 3

By Karl Ove Knausgård

In Swedish

Tredje delen av Karl Ove Knausgårds mäktiga autofiktiva roman Min kamp kretsar kring en familj som en vacker augustidag 1969 flyttar in i sitt nya hus i Tromøya utanför Arendal på den norska sydkusten. Familjens yngste heter Karl Ove och är bara åtta månader gammal. I detta hus ska ha tillbringa hela sin barndom med cykelutflykter, kompisar, fotboll och musik. males idyllen har en mörk underton. Pojken som framstår som så känslig har också en beräknande och manipulativ sida - djupt präglad som han är av livet i en familj styrd av en kontrollerande och oberäknelig fader. I första delen av Min kamp fick läsaren följa Karl Ove Knausgårds tonår och de blandade känslorna i samband med faderns begravning, i den andra delen står ett mognande författarskap och flytten until Sverige i centrum. Bok tre behandlar uppväxten i en kärnfamilj. Karl Ove Knausgårds roman är en av de senaste årens mest omdiskuterade böcker. Ännu en gång har han skrivit en fascinerande och mångfasetterad närstudie - den här gången i shape av ett porträtt av konstnären som ung.

Rebecca Alsberg (översättare)

Show description

Quick preview of Min Kamp 3 PDF

Best Autobiography books

An Autobiography

Agatha christie died on 12 january 1976, having turn into the best-selling novelist in heritage. Her autobiography, released in 1977 a yr after her demise, tells of her attention-grabbing deepest existence, from early youth via marriages and international wars, and her stories either as a author and on archaeological expeditions along with her moment husband, max mallowan.

Who Is Mark Twain?

“[Twain] used to be, within the word of his buddy William Dean Howells, ‘the Lincoln of our literature’. .. on the middle of his paintings lies that maximum of all American traits: irreverence. ” — Washington put up “More than a hundred years after [Twain] wrote those tales, they continue to be not just remarkably humorous yet remarkably sleek.

The Bucolic Plague: How Two Manhattanites Became Gentlemen Farmers: An Unconventional Memoir (P.S.)

“I adore the Beekman boys’ tale. Their not going tale of affection, the land, and a herd of goats is hilariously sincere. If those can cross from long island to a goat farm in upstate long island, then I can’t support feeling there's desire for us all. ” –Alice Waters “Kilmer-Purcell’s genius lies in his skill to blindside the reader with heart-wrenching truths in the middle of the main outlandish eventualities.

Agorafabulous!: Dispatches from My Bedroom

“Sara Benincasa is likely one of the funniest writers I know—and i do know a demanding variety of them. She is usually the most sincere. ”—Sam Apple, writer of yankee guardian and editor-in-chief of the speedier occasions “Sara is very humorous and will have many books out with the intention to all learn them and giggle. ” —Margaret ChoComedian, author, blogger, radio and podcast host, and YouTube sensation, Sara Benincasa bravely and outrageously brings us “Dispatches from My bed room” with Agorafabulous!

Extra info for Min Kamp 3

Show sample text content

Sa Fröken. – Ja, sa en pojke med stora tänder och långt hår. När namnuppropet var klart satte vi oss i bänkarna, medan föräldrarna fick stå utmed väggen. Fröken delade ut blockflöjter until eventually var och en, ett renskrivningshäfte och ett kladdhäfte, ett schema med alla lektioner på, och dessutom en sparbössa och en broschyr med en gul myra på omslaget från en lokal sparbank. Sedan berättade hon lite om det som skulle hända less than hösten, bland annat simundervisning som de skulle ha i en bassäng som låg i en annan skola tvärsöver sundet, eftersom det inte fanns någon simbassäng på Tromøya. Hon delade ut en stencil om det, med en lapp guy skulle fylla i och lämna in om guy var intresserad. Sedan ritade vi lite, medan föräldrarna fortfarande stod kvar och såg på, sedan var det slut. Först dagen därpå började allvaret, först nästa dag skulle vi ta bussen ensamma och vara där i tre timmar utan att ha föräldrarna med som stöd. När vi gick ut ur klassrummet var jag fortfarande uppspelt av allt det nya och främmande, och känslan satt kvar medan alla andra i den nya klassen följde med sina föräldrar och hoppade in i respektive bil, annars var det bara på 17 maj som alla körde bil samtidigt i den här omfattningen, som så många barn lämnade en plats på samma gång, males när vi började köra hemåt sjönk besvikelsen in i mig, och jag blev alltmer moloken ju närmare hemmet vi kom. Det hade ju inte hänt något. Jag kunde båda läsa och skriva, och hade räknat med att få tillfälle att visa det redan första dagen. I alla fall lite grann! Och jag hade glatt mig åt att få ha rast, åt att det skulle ringa in och ringa ut. Åt att få använda det nya pennskrinet och facken i den nya ryggsäcken. Nej, dagen hade inte levt upp until eventually mina förväntningar, och kläderna som jag var så fin i var jag tvungen att ta av mig och hänga in i garderoben, i väntan på senare högtidliga tillfällen. Jag satt en stund på kökspallen och pratade med mamma medan hon lagade middag, det var inte ofta jag hade henne för mig själv mitt på dagen, och nu hade hon until på köpet följt med mig när det var viktigare än någonsin, så jag tog vara på varenda sekund och babblade på. – Vi skulle ha en katt som jag kunde leka med, sa jag. Kan vi inte få det? – Det hade varit roligt, sa mamma. Jag tycker om katter. De är bra sällskap. – Är det pappa som inte tycker om dem, då? – Jag vet inte, sa mamma. Han är nog inte särskilt intresserad, tror jag. Och så är det väl det att det blir lite additional besvär han tänker på. – males jag kan ta hand om den, sa jag. Det är inga challenge. – Det kan du säkert, sa mamma. Vi får se. – Vi får se, vi får se, sa jag. males om Yngve vill, då är vi ju tre som vill ha katt. Mamma skrattade. – Det är inte så enkelt, sa hon. males du får utrusta dig med tålamod. Vem vet vad som händer. Hon lade den färdigskalade moroten på skärbrädan och började hacka den i bitar, lyfte på skärbrädan och lät alltihop åka ner i den stora grytan där det redan låg ben och stora köttbitar. Jag tittade ut genom fönstret. Genom alla små hål i den brandgula gardinen som mamma hade virkat såg jag att gatan där ute låg öde, det var den nästan alltid mitt på dagen.

Download PDF sample

Rated 4.59 of 5 – based on 11 votes